On commencera par indiquer les chants qui se disent par l'assemblée.
ICI,on a les chants qui se disent durant les jours ordinaires PENDANT LE WEEK-END!
Nom du chant | Paroles du chant (copte) |
Paroles des chants(arabe) Paroles des chants (français) |
Allelouia fai pépi |
Allelouia fai pépi Eho-ou éta Epchois Sé-saméyof Marenthélil énténe ounof émon enkhitf. Ou-épchois ék-é-nahmén Ou épchois ék-é-sotéme nén moït. Efézmaro-out enjé fi-éthniou Khén éfran émépchois Allélouia |
|
Zoxa |
Zoxa patri ké éyo ké aguio épnévmati Ké nine ké a-il ké is tous é onastone é onone Amine Allélouia |
|
Sotis | Sotis Amine ké to epnevmatisou; | |
Tai chouri |
Tai chouri énouve én katharos étfai Khapi aromata Etkhén nén gige en Aron pi-o-ib éfatalé ou estoinoufi Emépchoi éjen pima én-érchou-ouchi. |
|
Hitén ni |
Hitén ni Epresvia entithéotokos éthouab Maria Epchois ari ehmot nan empiko évol enté nénovi
Hitén nou évechi aré éponkhé péniot étayout én zikéos ava Marc pi-épiskopos Epchois... |
|
Chéré né Maria |
Chéré né Maria,ti éthchérompi éthnésos ,ti étasmissi nan éméfnouti pi logos. Ekézmaro-out alythos ném pékiot en éghathos ném pi épnevma éthouab jé aki ak soti émone nan nan. |
|
Aguios |
Aguios othéos Aguios Etchéros Aguois Athahnatos Ek parthénou guénnétis eleysson Ymas Aguios othéos Aguios Etchéros Aguois Athahnatos Estavrotys dymas Eleysson Ymas Aguios othéos Aguios Etchéros Aguois Athahnatos Anastassi cikone nékronki anélthon yéstousse ouranos Eleyssion Ymas. Zoxa patri ké éyo ké aguio épnevmati ké nine ké a-il ké ésse tous é-o-nasse toné onone Amyn Aguia Etrias Eleysson Ymas. |
|
Oniatou |
Ouniatou khén ou méthmi ni éthouab énté pai ého-ou pi ouai,pi ou-ai kata péfran niménrati énté pi é-ekhristos
|
|
Petit Hitén ni |
Hitén ni épresvia enté ti théotokos éthouab MAria Epchois ari-ehmot nan émpiko évol énté nénovi
Ten-ou-ocht émok-o-pi ehristos ném pékiot én aghathos ném pi épnevma éthouab jé ak-i-ak soti émone |
Bichafa3ate,oilidate el ilah,el kadissa Mariame, ya rabe én3éme lana bi marférate khatayana.
Nassegodo lak ayohal massi7 ma3 abik el salé7 oi ro7 el kodousse léanak atayta oi khalasse tana. Ra7mato salame, zabi7a tou tassebi7.
|
Ni chérobime |
Ni chérobime théo-ou chtémoke ném ni sérafime séti-o-ou nak évouche évol évgo émmos Jé aguios aguios aguios Kiriso Sabaoth Epliriq Ouranios Ké y guy tis aguia Zozoksis. |
3al chéroubime yassegodo lanak oi sérafine o maguédoulak sarékhine ka-éline. Kodousse kodousse kodousse,rabo saba-ot, al sama oil arde do mamelou atani mén magdikal akdasse.
Les Chérubins T'adorent et les Séraphins te glorifient, en proclamant et en disant: Jé aguios aguios aguios Seigneur Sabaoth, le Ciel et la Terre sont remplis de Ta Sainte Gloire. |
Amen Amen Amen |
Amine Amine Amine ton thanatou sou kirié ka tan guéloméne Ké tyn aguia sou anassetassine Ké tine analémépssine sou entys ouranis,sé omologhouméne Sé énouméne,sé evloghoméne ,sé evkharistoméne kirié,ké théou méta so-ou théos ymone. |
Amine Amine Amine, bé maotika ya rabe éno bachar, oi bé kiyam mati kal mokadassa, oi sou3oude ika ila samaouate, na3taréf. Noussabé7ak,noubarékak, nachekourak ya rab oi nassegodo lak.
Amen Amen Amen, nous proclamons Ta mort, Seigneur Jésus, nous célébrons Ta sainte résurrection, nous confessons ton ascension aux Cieux, nous te louons, nous te bénissons, nous te rendons grâce au Seigneur, et nous t'implorons Ô notre Dieu. |
Oraison des assemblée | Eleisson ymas O théos O patir O pantocrator. |
Aie pitié de nous ô Dieu le père tout puissant. Er7amena ya alla él abe dabé tal kole. |
Eré pou esmou |
Eré pou esmou éthouab,chopi némane amyn.Zoxa si kirié,kirié éleisson,kirié éleisson !kirié evloguissone,kirié anapavssone AMyn. |
Barrakate 7omome mokadassa,faltakoune ma3ana.Amine.Al magde do lak ya rab, ya rabe ou lakal magde, ya rabbe el ra7me, ya rabbe o er7ame,ya rab ou barékna, ya rabe ou nayé7ome.Amine.
Que leurs Saintes bénédictions soient sur nous Amen! Gloire à toi Seigneur, Seigneur gloire à toi! Seigneur aie pitié,Seigneur aié pitié, seigneur béni-nous, seigneur accorde leur le repos Amen! |
Ospéryne |
Ospéryne ké esté Estine Apo guénéas,yis généane ké pa,ntas tous é-onastone -é onone Amyne. |
Ka makane oi 7akaza ya koune, mén éneguile, lél ilaguile, oi ila da7ére dou7oure Amine.
|
Psaume 150 |
Allélouia Esmou Efnouti khén ni ethouab tyrou entaf Esmou érof khén pitagro énté téfgome Esmou érof ééhri hijén téfmétgori Esmou érof kata ep-achai enté téfmétnichti Esmou érof khén ou-esmy énsalpinghos Esmou érof khén ou-épsaltyrion ném oukithara Esmou érof khén hankémkém ném hankhoros Esmou érof khén hankap ném ou-orghanone Esmou érof khén hankimvalon énéssé tou-esmy Esmou érof khén hankimvalon été ou-échlilo-oui Nifi nivén maro-esmou tyrou é-éfran émépchois pénouti Thoxa patrio ké éyo ké aguio épnévmati Ké nine ké a-il ké is tous é onas ton é-onone Amyn Allélouia Allélouia Zoxa si o-théos Ymon Allélouia Allélouia Pi ou fa pénouti pé Alléouia,Issous pi-ekhristos Epchiri éméfnouti sotéme éron o-ou nai nan Jéféz marout alythos ném pékiot én-aghathos ném pi épnevma éthouab jé aki ak soti émmone nai nane. |
Allelouia Sabého la fi gami3 el kédissine Sabého fi galati ko-oiti -7i Sabého 3ala magdi-rati7i Sabého ka kasserati 3azamati7i. Sabého bé saote el bok. Sabého bél mézemar oi kissar. Sabého bé defouf oi séfouf. Sabého bél a-otar en oi-or-ghone. Sabého bé znogué-7asséna tél sote. Sabého bé zonguén el tahlile. Kolo nassema3 fal tou sabé7 esme el rabé ila7na.
(Allélouia zoxa patri...)
Allélouia Louez-le par la Harpe et la cithare
Louez-le par la danse et le tambour
(Nifi nivén...) |
Pi oik |
Pi-oik énté ép-onkh étafi épéssite nan évol khén étefé afti ém-onkh émpikosmos
Entho hoi Maria aréfai khén ténéji émpimana éno itone étaf-i évol khén éfiot.
Arémasf atchéné tholéb afti nan émpéfsoma ném péfésnof étayout,anonkh cha éné.
Séto-ouno harok, énjé nichéroubime,ném nissérafime,sé-échnav érok an.
Ténnav érok émini,hijén pima-én-ércho-ouchi,ténéchi évol khén péksoma ném nél-ésnof étayout.
Ethvé fai ténéchissi émo axios khén hanimnologuia éméprofitikon.
Jé afsaji éthviti : énhan-éh-vi-o-oui évtayout: tivaki éthouab: énté pinichti én-ouro
Tentiho téntovh éthrénchachni évnaï,hitén né-éprésvéya éntotf émpimaïromi
Hitén ni-éprésvéya énté tithéotokos éthouab Maria, Epchois ari-éhmot nan émpiko évol énté nénovi
Hitén ni-éprésvéya énté ni-archi anguélos éthouab Mikhaïl ném Ghabrïl , Epchois ari-éhmot nan émpiko évol énté nénnovi. |
|
On peut chanter des cantiques par la suite: